mor'-ning: There are several Hebrew and Greek words which are rendered "morning," the most common in Hebrew being boqer, which occurs 180 times. It properly means "the breaking forth of the light," "the dawn," as in Ge 19:27; Jg 19:8,25,27. Another word with the same meaning is shachar (Ge 19:15; Ne 4:21; Isa 58:8). mishchar ("womb of the morning," Ps 110:3) is a poetical term derived from. the same root. See HIND OF THE MORNING. noghah, naghha' (Da 6:19 (Hebrew 20)), mean "brightness." hashkem, comes from hishkim, "to load an animal" (for a journey), and as the nomads are accustomed to do this early in the morning it came to mean early morning (1Sa 17:16).
In the New Testament orthros, is properly "dawn," and is used for early morning (Joh 8:2; Ac 5:21), and
proia signifies the same (Mt 27:1). proi, "early," is an adverb and means early in the morning (Mr 1:35). Morning as an adjective is orthrinos (Re 22:16), or proinos (1 Esdras 1:11; 5:50; Re 2:28; 22:16).