his'-up ('ezobh; hussspos, Ex 12:22; Le 14:4,6,4:Le 9:1-24 ff; Nu 19:6,18; 1Ki 4:33; Ps 51:7; Joh 19:29; Heb 9:19): A plant used for ritual cleansing purposes; a humble plant springing out of the wall (1Ki 4:33), the extreme contrast to the cedar.
The common hyssop (Hyssopus officinalis) of the Natural Order Labiatae, an aromatic plant with stomatic properties, cannot be the hyssop of the Bible as it is unknown in Palestine, but allied aromatic plants of the same Natural Order have by Maimonides (Neg. xiv.6) and other Jewish writers been identified with it. Probably hyssop is identical with the Arabic zat`ar, a name applied to a group of aromatic plants of the genus marjoram and thyme. They would any of them furnish a bunch suitable for sprinkling, and they have the important recommendation that they grow everywhere, being found even in the desert. Post thinks of all varieties the Origanum maru, a special variety of marjoram which favors terrace walls and rocks, is the most probable.
The proposal (Royle, Jour. Royal Asiatic Soc., VII, 193-213) to identify the caper (Capparis spinosa) with hyssop, which has been popularized by the works of Tristram, has not much to recommend it. It is true that the caper is very commonly seen growing out of walls all over Palestine (1Ki 4:33), but in no other respect is it suitable to the requirements of the Biblical references. The supposed similarity between the Arabic 'acaf ("caper") and the Hebrew 'ezobh is fanciful; the caper with its stiff, prickly stems and smooth, flat leaves would not furnish a bunch for sprinkling as serviceable as many species of zat`ar. It has been specially urged that the hyssop suits the conditions of Joh 19:29, it being maintained that a stem of caper would make a good object on which to raise the "sponge full of vinegar" to the Saviour's face, the equivalent of the "reed" of Mt 27:48; Mr 15:36. For such a purpose the flexible, prickly stems of the hyssop would be most unsuitable; indeed, it would be no easy matter to find one of sufficient length. It is necessary to suppose either that a bunch of hyssop accompanied the sponge with the vinegar upon the reed, or, as has been proposed by several writers (for references see article "Hyssop,"EB ), that hussopo is a corruption of husso, "javelin," and that the passage should read "They put a sponge full of vinegar upon a javelin."
E. W. G. Masterman