hel'-ing (marpe', te`alah, kehah): In the Old Testament this word is always used in its figurative sense; marpe', which literally means "a cure," is used in Jer 14:19 twice, and in Mal 4:2; te`alah, which literally means "an irrigation canal," here means something applied externally, as a plaster, in which sense it is used metaphorically in Jer 30:13; kehah occurs only in Na 3:19 the King James Version and is translated "assuagings" in the Revised Version (British and American).

See the definition of healing in the KJV Dictionary

In the New Testament 5 times the verb is therapeuo; once (Ac 10:38) iaomai; in the other passages it is either iama, as in 1Co 12:9-30, or iasis, as in Ac 4:22, derivatives from this verb

See also the McClintock and Strong Biblical Cyclopedia.

Bible Verses by Topic Nave's Bible Concordance McClintock and Strong Biblical Cyclopedia Online Bible KJV Dictionary

Scripture reference tagging and popups powered by VerseClick™.