buf'-et (kolaphizo, "to beat with the fist"): Refers to bodily maltreatment and violence: "Then did they spit in his face and buffet him" (Mt 26:67; Mr 14:65; 1Co 4:11; 1Pe 2:20). Paul speaks of "a thorn in the flesh, a messenger of Satan to buffet me" (2Co 12:7). Used figuratively of self-control: "I buffet (the King James Version keep under, the Revised Version, margin "bruise") my body, and bring it into bondage" (1Co 9:27). The Greek in this passage reads hupopiazo, literally "to give a blow beneath the eye." In Lu 18:5 the same word is rendered "wear out": "Lest she wear roe out by her continual coming" (the King James Version "weary me" the Revised Version, margin "bruise me") (see Pape's Lexicon, under the word).