a-ra' ((1) labhesh, `aTah; periballo, enduomai, himatismos. (2) `arakh, shith): "Array," composed of prefix "ar-" and "rai," "order," is used in two senses, (1) in reference to clothing and (2) in reference to the disposition of an army.
⇒See the definition of array in the KJV Dictionary
(1) (a) Labhesh is the most common Hebrew word meaning "to clothe," and is used in all cases but one in the Old Testament for "array" (compare Ge 41:42: Pharaoh "arrayed him (Joseph) in vestures of fine linen"; see also 2Ch 28:15; Es 6:9,11; Job 40:10; 2Ch 5:12). (b) `ATah, meaning "to veil," "to cover," is once used. Nebuchadrezzar "shall array himself with the land of Egypt" (Jer 43:12). (c) Periballo, "to throw around," is used 6 times in the New Testament. It is the word used of Herod's "arraying" Jesus "in gorgeous apparel" (Lu 23:11; the other references are Mt 6:29; Lu 12:27; Re 7:13; 17:4; 19:8). (d) Enduomai, middle or passive of enduo, "to enter," means, therefore, "to be entered into" clothing. Once it is used in reference to Herod (Ac 12:21). (e) Himatismos, "clothing," is translated once "array" = raiment (from same root). This is the only occurrence of "array" in this sense (1Ti 2:9).
(2) (a) `Arakh is the common word in the Old Testament, used in reference to the disposition of an army, and is translated "to put in array," "to set in array," the object being "the battle" or the army. The root meaning is that of orderly arrangement, and the verb is used in other senses than the military, e.g. arranging the table of shewbread. In 1 Ch 12:33 the Revised Version (British and American) has "order the battle array" for the King James Version "keep rank," translation of Hebrew `adhar. (b) Shith, "to set, to place," used once for battle array: "and the horsemen set themselves in array at the gate" (Isa 22:7).
S. F. Hunter