twi'-lit (nesheph): The twilight of Palestine is of short duration, owing to the low latitude, there being scarcely more than an hour between sunset and complete darkness. It is a distinct boundary between daytime and the darkness. The people of Palestine still give the time of an event as so many hours before or after sunrise or sunset: "David smote them from the twilight even unto the evening of the next day" (1Sa 30:17), and "They rose up in the twilight to go" (2Ki 7:5). The word is evidenly used in the sense of darkness in "the stars of twilight" (Job 3:9) and "The adulterer waiteth for the twilight" (Job 24:15). the King James Version has "twilight" in Eze 12:6 ff, but the Revised Version (British and American) has "dark."
Alfred H. Joy