kwench, kwensh: Where the word is used of fire or of thirst it has the usual meaning: "to allay," "to extinguish," "to suppress," "to cool." In the Old Testament it is frequently applied to the affections and passions (see 2Ki 22:17; Song 8:7; Isa 42:3; Jer 4:4; 21:12). Quenching the coal or the light of Israel may mean slaying a dear one or a brilliant leader. In the New Testament it is also used figuratively, as in Eph 6:16 the shield of faith quenches the fiery darts of the evil one. In Mr 9:48, sbennumi, and its derivative are applied with reference to Gehenna (translated "hell"). The same word is also used of resisting the gifts of the Holy Spirit in 1Th 5:19.
G. H. Gerberding