prin'-si-pal: Appears in the King James Version as a translation of nine Hebrew words (fewer in the Revised Version (British and American)), in one case (Isa 28:25) being used quite wrongly and in 2Ki 25:19 (Jer 52:25); 1Ch 24:31 gives a wrong sense (all corrected in the Revised Version (British and American)). In 1 Ki 4:5, "principal officer" (the American Standard Revised Version "chief minister") is an arbitrary translation of kohen to avoid "priest" (so the English Revised Version; compare 2Sa 8:18).

See the definition of principal in the KJV Dictionary

Bible Verses by Topic Nave's Bible Concordance McClintock and Strong Biblical Cyclopedia Online Bible KJV Dictionary

Scripture linking and popups powered by VerseClick™.