end'-i-urnz (shephattayim): Used once (Eze 40:43 the King James Version) in the margin only. In text, both the King James Version and the Revised Version (British and American), "hooks," denoting stalls or places for the fastening of victims for sacrifice, or perhaps the two hearthstones. The term is a corruption from another word similar in form and identity of usage. This word, "andiron," from Middle English, has assumed many peculiar forms, as "anderne," "aundirne," from which the form is doubtless derived, though this is not the original and has no relation to it. the American Revised Version, margin reads, "According to Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) and Syriac, ledges."