dis'-i-plin (mucar): In the King James Version only in Job 36:10, where it refers to moral discipline, the strenuous cultivation of the righteous life; the Revised Version (British and American) "instruction." the Revised Version (British and American) in 2Ti 1:7 has "discipline" for a Greek word (sophronismos) meaning "sobering"; in 2Ti 3:16 margin, for Greek paideia, "instruction." In classic Greek paideia means "education," mental culture. Through the influence of the Septuagint, which translates the Hebrew mucar by paideia, the meaning of "chastisement" accompanies paideia in the New Testament. Compare Heb 12:5,7-8,11.
See CHASTISEMENT ; and for ecclesiastical discipline see CHURCH.